Bölüm 20: Subjuntivo ile İfadeler
Arjantin İspanyolcası B1 Seviyesi
🎯 BÖLÜM HEDEFLERİ
Bu bölümü tamamladıktan sonra:
- ✅ "Espero que..." kalıbını ustaca kullanabileceksin
- ✅ "Es importante que..." ile zorunluluk ifade edebileceksin
- ✅ "No creo que..." ile şüphe ve inanmama belirtebileceksin
- ✅ "Quiero que..." ile istek ve talepleri dile getirebileceksin
- ✅ Günlük hayatta subjuntivo'yu doğal şekilde kullanabileceksin
- ✅ Porteño konuşma tarzında subjuntivo ifadelerini anlayacaksın
🌟 20.1. Espero que... (Umuyorum ki...)
En yaygın subjuntivo ifadelerinden biri olan "espero que" kalıbı ve Buenos Aires'teki kullanımı.
💫 Temel Yapı
FORMULA:
- Espero que + subjuntivo
- Ojalá que + subjuntivo (daha duygusal)
- Confío en que + subjuntivo (güven ifadesi)
ARJANTIN ÖZELLİĞİ:
- Porteñolar çok sık "espero que" kullanır
- Günlük hayattaki hemen her durumda karşılaşırsın
- "Che, espero que estés bien" en yaygın selamlama
🎭 Günlük Kullanım Örnekleri
SELAMLAŞMA VE VEDALAŞMA:
- "Espero que estés bien" (Umarım iyisindir)
- "Espero que hayas tenido un buen día" (Umarım güzel gün geçirmişsindir)
- "Espero que tengas un lindo finde" (Umarım güzel hafta sonu geçirirsin)
- "Espero que descanses" (Umarım dinlenirsin)
İYİ DİLEKLER:
- "Espero que tengas suerte" (Umarım şansın yaver gider)
- "Espero que todo salga bien" (Umarım her şey yolunda gider)
- "Espero que consigas ese trabajo" (Umarım o işi alırsın)
- "Espero que te mejores pronto" (Umarım çabuk iyileşirsin)
GELECEK PLANLARI:
- "Espero que podamos vernos pronto" (Umarım yakında görüşebiliriz)
- "Espero que llegues a tiempo" (Umarım zamanında gelirsin)
- "Espero que no llueva mañana" (Umarım yarın yağmur yağmaz)
- "Espero que encuentres lo que buscás" (Umarım aradığını bulursun)
🧉 Porteño Varyasyonları
OJALÁ İLE KOMBİNASYON:
- "Ojalá que tengas razón" (Umarım haklısındır)
- "Ojalá que venga Juan" (Umarım Juan gelir)
- "Ojalá que no sea nada grave" (Umarım ciddi bir şey değildir)
- "Ojalá que podamos ir" (Umarım gidebiliriz)
YERELSİ İFADELER:
- "Espero que la pegues" (Umarım başarılı olursun - slang)
- "Espero que no la cagues" (Umarım batırmazsın - slang)
- "Espero que esté copado" (Umarım güzel olur)
- "Espero que no sea una garrón" (Umarım sıkıcı olmaz)
📱 Modern Kullanım
WHATSAPP MESAJLARI:
- "Che, espero que estés bien ❤️"
- "Espero que tengas un día genial 🌟"
- "Espero que hayas llegado bien a casa"
- "Espero que disfrutes las vacaciones 🏖️"
SOSYAL MEDYA:
- "Espero que sea un año increíble" #2024
- "Espero que cumplan todos sus sueños" #motivación
- "Espero que tengamos más encuentros así" #amigos
🎪 Duygusal Vurgular
ÇOK KESTİRME KULLANNIM:
- "Espero" (sadece böyle, anlam açık olduğunda)
- "Que tengas un buen día" (espero'yu düşürerek)
- "Ojalá" (tek başına, güçlü dilek)
GÜÇLÜ DİLEKLER:
- "Espero de corazón que te vaya bien" (Kalpten umuyorum iyi gitmesini)
- "Realmente espero que puedas venir" (Gerçekten umuyorum gelebilmeni)
- "Espero con toda el alma que se cure" (Tüm ruhumla umuyorum iyileşmesini)
⚖️ 20.2. Es importante que... (Önemli olan...)
Zorunluluk, önem ve gereklilik ifade eden subjuntivo kalıpları.
📏 Önem Dereceleri
ZORUNLULUK İFADELERİ:
- Es necesario que + subjuntivo (gerekli)
- Es importante que + subjuntivo (önemli)
- Es fundamental que + subjuntivo (temel)
- Es imprescindible que + subjuntivo (vazgeçilmez)
- Es esencial que + subjuntivo (esaslı)
GÜNLÜK HAYAT ÖRNEKLERİ:
- "Es importante que vengas temprano" (Erken gelmen önemli)
- "Es necesario que estudies más" (Daha çok çalışman gerekli)
- "Es fundamental que entiendas esto" (Bunu anlaman temel)
- "Es imprescindible que llegues a tiempo" (Zamanında gelmen vazgeçilmez)
🏠 Aile ve İş Hayatında
AİLE KONTEKSTINDE:
- "Es importante que respetes a tus padres" (Anne babana saygı göstermen önemli)
- "Es necesario que ayudes en casa" (Evde yardım etmen gerekli)
- "Es fundamental que estudies para el futuro" (Gelecek için çalışman temel)
- "Hijo, es importante que seas honesto" (Oğlum, dürüst olman önemli)
İŞ HAYATINDA:
- "Es necesario que llegues puntual" (Dakik gelmen gerekli)
- "Es importante que termines el proyecto" (Projeyi bitirmen önemli)
- "Es fundamental que trabajes en equipo" (Takım halinde çalışman temel)
- "Es imprescindible que cumplas los plazos" (Süreleri tutman vazgeçilmez)
🎓 Eğitim ve Öğrenme
ÖĞRETMEN KONUŞMALARI:
- "Es importante que practiques todos los días" (Her gün pratik yapman önemli)
- "Es necesario que entiendas la gramática" (Grameri anlaman gerekli)
- "Es fundamental que leas mucho" (Çok okuman temel)
- "Es esencial que participes en clase" (Derste katılım göstermen esaslı)
ÖĞRENCİ YAKLAŞIMI:
- "Es importante que me expliques de nuevo" (Tekrar açıklaman önemli)
- "Es necesario que tengamos más tiempo" (Daha fazla zamanımızın olması gerekli)
- "Es fundamental que entendamos bien" (İyi anlamamız temel)
💪 Tavsiye ve Yönlendirme
SAĞLIK KONULARI:
- "Es importante que descanses" (Dinlenmen önemli)
- "Es necesario que vayas al médico" (Doktora gitmen gerekli)
- "Es fundamental que cuides tu salud" (Sağlığına dikkat etmen temel)
- "Es esencial que tomes las pastillas" (İlaçları alman esaslı)
YAŞAM TAVSİYELERİ:
- "Es importante que seas feliz" (Mutlu olman önemli)
- "Es necesario que tengas paciencia" (Sabırlı olman gerekli)
- "Es fundamental que confíes en vos mismo" (Kendine güvenmen temel)
🇦🇷 Arjantin Özel Kullanımları
PORTEÑO STİLİ:
- "Che, es importante que sepas que te banco" (Hey, seni desteklediğimi bilmen önemli)
- "Es necesario que entiendas nuestra cultura" (Kültürümüzü anlaman gerekli)
- "Es fundamental que pruebes el asado" (Asado'yu tatman temel)
- "Es imprescindible que aprendas a tomar mate" (Mate içmeyi öğrenmen vazgeçilmez)
FUTBOL KÜLTÜRÜ:
- "Es importante que supports al equipo" (Takımı desteklemen önemli)
- "Es necesario que vengás a la cancha" (Sahaya gelmen gerekli)
- "Es fundamental que cantés las canciones" (Şarkıları söylemen temel)
❓ 20.3. No creo que... (İnanmıyorum ki...)
Şüphe, inanmama ve belirsizlik ifade eden subjuntivo kalıpları.
🤔 Şüphe İfadeleri
TEMEL ŞÜPHE KALIPLARI:
- No creo que + subjuntivo (inanmıyorum ki)
- Dudo que + subjuntivo (şüpheliyim ki)
- No pienso que + subjuntivo (düşünmüyorum ki)
- No me parece que + subjuntivo (bana öyle görünmüyor ki)
GÜNLÜK ÖRNEKLER:
- "No creo que venga hoy" (Bugün geleceğine inanmıyorum)
- "Dudo que sepas la respuesta" (Cevabı bildiğinden şüpheliyim)
- "No pienso que sea verdad" (Doğru olduğunu düşünmüyorum)
- "No me parece que entienda" (Anladığı bana öyle görünmüyor)
🌧️ Belirsizlik ve İhtimal
İHTİMAL İFADELERİ:
- Es posible que + subjuntivo (mümkün ki)
- Puede ser que + subjuntivo (olabilir ki)
- Es probable que + subjuntivo (muhtemel ki)
- Quizás + subjuntivo (belki)
- Tal vez + subjuntivo (belki)
HAVA DURUMU ÖRNEKLERİ:
- "Es posible que llueva mañana" (Yarın yağmur yağması mümkün)
- "Puede ser que nieve en invierno" (Kışın kar yağması olabilir)
- "Quizás haga frío" (Belki soğuk olur)
- "Tal vez tengamos buen tiempo" (Belki güzel hava olur)
👥 İnsanlar Hakkında Şüpheler
KARŞ CİNS İLİŞKİLERİ:
- "No creo que le gustes" (Senden hoşlandığına inanmıyorum)
- "Dudo que venga a la cita" (Randevuya geleceğinden şüpheliyim)
- "No me parece que sea sincero" (Samimi olduğu bana öyle görünmüyor)
- "Es posible que esté interesada" (İlgili olması mümkün)
ARKADAŞ ÇEVRESI:
- "No creo que Juan sepa conducir" (Juan'ın araba kullanmayı bildiğine inanmıyorum)
- "Dudo que María termine la universidad" (María'nın üniversiteyi bitireceğinden şüpheliyim)
- "No pienso que tengan dinero" (Paralarının olduğunu düşünmüyorum)
💼 İş ve Okul Hayatı
SINAV VE NOTLAR:
- "No creo que apruebes si no estudiás" (Çalışmazsan geçeceğine inanmıyorum)
- "Dudo que el profesor ponga examen" (Profesörün sınav yapacağından şüpheliyim)
- "No me parece que entienda matemática" (Matematiği anladığı bana öyle görünmüyor)
İŞ BAŞVURULARI:
- "No creo que me contraten" (Beni işe alacaklarına inanmıyorum)
- "Dudo que paguen bien" (İyi maaş vereceklerinden şüpheliyim)
- "Es posible que llamen esta semana" (Bu hafta araması mümkün)
🏈 Porteño Şüphe Kültürü
FUTBOL YORUMLARI:
- "No creo que Boca gane este año" (Boca'nın bu yıl kazanacağına inanmıyorum)
- "Dudo que River juegue bien" (River'ın iyi oynayacağından şüpheliyim)
- "No me parece que sea penal" (Penaltı olduğu bana öyle görünmüyor)
SİYASET VE TOPLUM:
- "No creo que los políticos cumplan las promesas" (Politikacıların sözlerini tutacağına inanmıyorum)
- "Dudo que mejore la economía" (Ekonominin düzeleceğinden şüpheliyim)
- "No me parece que entienda la situación" (Durumu anladığı bana öyle görünmüyor)
🎭 İnce Ayarlar
NAZIKÇE ŞÜPHE ETME:
- "No estoy seguro de que sea correcto" (Doğru olduğundan emin değilim)
- "Tengo dudas de que funcione" (İşe yarayacağından şüphelerim var)
- "Me cuesta creer que haya dicho eso" (Bunu söylediğine inanmakta zorlanıyorum)
GÜÇLÜ ŞÜPHE:
- "De ninguna manera creo que venga" (Hiçbir şekilde geleceğine inanmıyorum)
- "Jamás pensé que fuera tan difícil" (Bu kadar zor olacağını hiç düşünmemiştim)
💝 20.4. Quiero que... (İstiyorum ki...)
İstek, talep ve dilek ifade eden subjuntivo kalıpları.
💫 İstek İfade Etme
TEMEL İSTEK KALIPLARI:
- Quiero que + subjuntivo (istiyorum ki)
- Deseo que + subjuntivo (diliyorum ki)
- Me gustaría que + subjuntivo (isterdim ki)
- Necesito que + subjuntivo (ihtiyacım var ki)
- Prefiero que + subjuntivo (tercih ederim ki)
GÜNLÜk İSTEKLER:
- "Quiero que vengas conmigo" (Benimle gelmeni istiyorum)
- "Necesito que me ayudes" (Bana yardım etmene ihtiyacım var)
- "Me gustaría que estés aquí" (Burada olmani isterdim)
- "Prefiero que no vayas" (Gitmemeni tercih ederim)
👨👩👧👦 Aile İçi İstekler
EBEVEYN ÇOCUĞA:
- "Quiero que estudies más" (Daha çok çalışmanı istiyorum)
- "Necesito que me ayudes en casa" (Evde yardım etmene ihtiyacım var)
- "Deseo que seas feliz" (Mutlu olmanı diliyorum)
- "Prefiero que no salgas muy tarde" (Çok geç çıkmamanı tercih ederim)
ÇOCUK EBEVEYNE:
- "Quiero que me compres un regalo" (Bana hediye almanı istiyorum)
- "Necesito que me lleves al colegio" (Beni okula götürmene ihtiyacım var)
- "Me gustaría que vengás al acto" (Gösteriye gelmeni isterdim)
EŞLER ARASI:
- "Quiero que estemos juntos siempre" (Hep birlikte olmamızı istiyorum)
- "Necesito que me entiendas" (Beni anlamana ihtiyacım var)
- "Me gustaría que viajemos" (Seyahat etmemizi isterdim)
💼 İş Hayatında İstekler
PATRON ÇALIŞANA:
- "Quiero que termines el proyecto" (Projeyi bitirmeni istiyorum)
- "Necesito que llegues temprano" (Erken gelmene ihtiyacım var)
- "Prefiero que trabajes en equipo" (Takım halinde çalışmanı tercih ederim)
ÇALIŞAN PATRONA:
- "Quisiera que considerara mi propuesta" (Teklifimi değerlendirmenizi isterdim)
- "Me gustaría que me dé un aumento" (Bana zam vermenizi isterdim)
- "Necesito que me permita tomarme el día" (Günü almama izin vermenize ihtiyacım var)
💕 Romantik İlişkilerde
SEVGİLİLER ARASI:
- "Quiero que seas solo mía/mío" (Sadece benim olmanı istiyorum)
- "Deseo que estemos siempre juntos" (Hep birlikte olmamızı diliyorum)
- "Me gustaría que me digas que me amás" (Beni sevdiğini söylemeni isterdim)
- "Necesito que confíes en mí" (Bana güvenmene ihtiyacım var)
İLK RANDEVU:
- "Quisiera que conozcas a mis padres" (Ailemi tanımanı isterdim)
- "Me gustaría que vayamos al cine" (Sinemaya gitmemizi isterdim)
- "Quiero que sepas que me gustás" (Senden hoşlandığımı bilmeni istiyorum)
🧉 Porteño İstek Tarzları
ARjANTİN STİLİ İSTEKLER:
- "Che, quiero que vengas a lo de mi vieja" (Hey, annemin evine gelmeni istiyorum)
- "Necesito que me banques en esto" (Bu konuda beni desteklemene ihtiyacım var)
- "Me gustaría que probés el asado" (Asado'yu tatmanı isterdim)
- "Quiero que entiendas nuestra cultura" (Kültürümüzü anlamanı istiyorum)
LUNFARDO KARIŞIMI:
- "Quiero que la pegues en el laburo" (İşte başarılı olmanı istiyorum)
- "Necesito que no la cagues" (Batırmamanı istiyorum)
- "Me gustaría que estés copado" (Keyifli olmanı isterdim)
FUTBOL KÜLTÜRÜ:
- "Quiero que aprendas a hinchar" (Tezahürat yapmayı öğrenmeni istiyorum)
- "Necesito que vengás a la cancha" (Sahaya gelmene ihtiyacım var)
- "Me gustaría que supports al mismo equipo" (Aynı takımı tutmanı isterdim)
🎪 İnce Nuanslar
KİBAR İSTEKLER:
- "Te pido que vengas" (Gelmeni rica ediyorum)
- "Te ruego que me perdones" (Affetmeni yalvarıyorum)
- "Te suplico que entiendas" (Anlamanı rica ediyorum)
GÜÇLÜ İSTEKLER:
- "Exijo que me digas la verdad" (Bana gerçeği söylemeni istiyorum - sert)
- "Insisto en que vengas" (Gelmende ısrar ediyorum)
- "Demando que respetes las reglas" (Kurallara uymanı talep ediyorum)
🌆 20.5. Günlük Hayatta Subjuntivo
Buenos Aires sokaklarında duyacağın subjuntivo kullanımları ve porteño yaşam tarzı.
🏪 Alışveriş ve Mağazalarda
MÜŞTERİ MAĞAZA PERSONELINE:
- "Necesito que me ayudes a elegir" (Seçmeme yardım etmene ihtiyacım var)
- "Quiero que me muestres otros modelos" (Başka modelleri göstermeni istiyorum)
- "Me gustaría que me hagas descuento" (İndirim yapmanı isterdim)
- "Espero que tengan mi talle" (Bedenimin olmasını umuyorum)
PERSONEL MÜŞTERİYE:
- "Es importante que se pruebe la ropa" (Kıyafeti denemeniz önemli)
- "Le recomiendo que vea esta oferta" (Bu teklifi görmenizi tavsiye ederim)
- "Espero que le guste el producto" (Ürünü beğenmenizi umuyorum)
🚇 Ulaşım ve Sokakta
COLECTIVO (OTOBÜS) KÜLTÜRÜ:
- "Espero que venga pronto el bondi" (Otobüsün çabuk gelmesini umuyorum)
- "Necesito que me digas dónde bajar" (Nerede ineceğimi söylemene ihtiyacım var)
- "Quiero que me avises cuando lleguemos" (Vardığımızda haber vermeni istiyorum)
TAXI VE UBER:
- "Prefiero que vayamos por esta ruta" (Bu rotadan gitmemizi tercih ederim)
- "Necesito que llegues rápido" (Hızlı gelmene ihtiyacım var)
- "Espero que no haya mucho tráfico" (Çok trafik olmamasını umuyorum)
🍽️ Restoran ve Kafeler
RESTORANDA SİPARİŞ:
- "Quiero que me recomiende algo" (Bir şey tavsiye etmenizi istiyorum)
- "Necesito que me explique el menú" (Menüyü açıklamanıza ihtiyacım var)
- "Me gustaría que traiga la cuenta" (Hesabı getirmenizi isterdim)
- "Espero que esté sabroso" (Lezzetli olmasını umuyorum)
GARSON MÜŞTERİYE:
- "Les recomiendo que prueben nuestro asado" (Asado'muzu tatmanızı tavsiye ederim)
- "Es importante que sepan que usamos carne premium" (Premium et kullandığımızı bilmeniz önemli)
- "Espero que disfruten la comida" (Yemeğin tadını çıkarmanızı umuyorum)
🏥 Sağlık ve Doktor
HASTA DOKTORA:
- "Necesito que me explique qué tengo" (Ne olduğunu açıklamanıza ihtiyacım var)
- "Quiero que me dé algo para el dolor" (Ağrı için bir şey vermenizi istiyorum)
- "Espero que no sea nada grave" (Ciddi bir şey olmamasını umuyorum)
DOKTOR HASTAYA:
- "Es importante que tome la medicación" (İlaçları almanız önemli)
- "Necesito que descanse más" (Daha fazla dinlenmenize ihtiyacım var)
- "Recomiendo que vuelva en una semana" (Bir hafta sonra gelmenizi tavsiye ederim)
📚 Üniversite ve Okul
ÖĞRENCİ ÖĞRETMENE:
- "Necesito que me explique de nuevo" (Tekrar açıklamanıza ihtiyacım var)
- "Quiero que postergue el examen" (Sınavı ertelemenizi istiyorum)
- "Espero que entienda mi situación" (Durumumu anlamanızı umuyorum)
ÖĞRETMEN ÖĞRENCİYE:
- "Es fundamental que estudien para el examen" (Sınav için çalışmanız temel)
- "Necesito que entreguen los trabajos" (Ödevleri teslim etmeniz gerekli)
- "Espero que mejoren sus notas" (Notlarınızı düzeltmenizi umuyorum)
💻 İş Yerinde
MESLEKTAŞLAR ARASI:
- "Necesito que me ayudes con este proyecto" (Bu projeyle bana yardım etmene ihtiyacım var)
- "Quiero que revisemos juntos" (Birlikte gözden geçirmemizi istiyorum)
- "Espero que tengamos tiempo" (Zamanımızın olmasını umuyorum)
TELEFON KONUŞMALARI:
- "Necesito que me confirmes la reunión" (Toplantıyı teyit etmene ihtiyacım var)
- "Quiero que me mandes el archivo" (Dosyayı göndermeni istiyorum)
- "Espero que podamos hablar mañana" (Yarın konuşabilmemizi umuyorum)
🎉 Sosyal Etkinlikler
PARTİ VE ASADO:
- "Quiero que vengas al asado del sábado" (Cumartesi asado'ya gelmeni istiyorum)
- "Necesito que traigas algo para tomar" (İçecek getirmene ihtiyacım var)
- "Espero que la pasemos genial" (Harika vakit geçirmemizi umuyorum)
DÜĞÜN VE DOĞUM GÜNÜ:
- "Es importante que estés en mi casamiento" (Düğünümde olman önemli)
- "Quiero que seas mi padrino" (Sağdıcım olmanı istiyorum)
- "Espero que puedas venir" (Gelebilmeni umuyorum)
📱 Teknoloji ve Modern Hayat
WHATSAPP GRUPLARI:
- "Necesito que me agreguen al grupo" (Beni gruba eklemenize ihtiyacım var)
- "Quiero que me avisen si cambian el plan" (Planı değiştirirlerse haber vermenizi istiyorum)
- "Espero que funcione el wifi" (Wifi'nin çalışmasını umuyorum)
SOSYAL MEDYA:
- "Necesito que me sigas en Instagram" (Instagram'da takip etmene ihtiyacım var)
- "Quiero que veas mis fotos" (Fotoğraflarımı görmeni istiyorum)
- "Espero que te guste mi post" (Gönderimi beğenmeni umuyorum)
🎯 KAPSAMLI DİYALOGLAR
Diyalog 1: Arkadaş Planları
Sofia: "Che, quiero que vengas al cumple de Martín" Diego: "Me gustaría, pero no creo que pueda" Sofia: "Es importante que estés ahí, sos su mejor amigo" Diego: "Espero que entiendas, tengo que trabajar" Sofia: "Necesito que hagas un esfuerzo, va a estar mal si no vas" Diego: "Está bien, prefiero que me avises el horario exacto"
Diyalog 2: Restoranda
Mozo: "¿Qué desean?" Cliente: "Quiero que me recomiende algo típico argentino" Mozo: "Les sugiero que prueben el bife de chorizo" Cliente: "Perfecto. Necesito que me traiga vino también" Mozo: "¿Les parece que elija yo el vino?" Cliente: "Sí, espero que combine bien con la carne" Mozo: "Estoy seguro de que les va a gustar"
Diyalog 3: Familia
Madre: "Hijo, quiero que vengas más seguido" Hijo: "Mami, sabés que trabajo mucho" Madre: "Es importante que mantengas el contacto con la familia" Hijo: "Tenés razón. Espero que entiendas mi situación" Madre: "Te entiendo, pero necesito que hagas un esfuerzo" Hijo: "Prometido. Quiero que sepas que los amo"
Diyalog 4: Trabajo
Jefe: "Necesito que termines el informe hoy" Empleado: "Me gustaría, pero no creo que sea posible" Jefe: "Es fundamental que cumplas con los plazos" Empleado: "Entiendo. Quiero que sepas que estoy haciendo mi mejor esfuerzo" Jefe: "Perfecto. Espero que podamos contar con vos" Empleado: "Por supuesto. Confío en que salga todo bien"