Bölüm 18: Alışveriş ve Para
Arjantin İspanyolcası A2 Seviyesi
🎯 BÖLÜM HEDEFLERİ
Bu bölümü tamamladıktan sonra:
- ✅ Arjantin peso'su ve para sistemini anlayacaksın
- ✅ Mağazalarda rahatça alışveriş yapabileceksin
- ✅ Pazarlık etme tekniklerini öğreneceksin
- ✅ Kıyafet alışverişi ve beden sistemini kavrayacaksın
- ✅ Fiyat sorma ve ödeme işlemlerini halledebileceksin
- ✅ Porteño alışveriş kültürünü tanıyacaksın
💰 18.1. Arjantin Pesosu ve Para Birimleri
Arjantin'in karmaşık para sistemi ve günlük kullanımı.
🏦 Para Birimi Temelleri
PESO ARGENTINO:
- Peso: Ana para birimi (simge: $)
- Centavo: 100 centavo = 1 peso
- Billetes: Kağıt paralar
- Monedas: Bozuk paralar
Yaygın Kağıt Paralar:
- $10: On pesos
- $20: Veinte pesos
- $50: Cincuenta pesos
- $100: Cien pesos
- $200: Doscientos pesos
- $500: Quinientos pesos
- $1000: Mil pesos
Yaygın Bozuk Paralar:
- $1: Un peso
- $2: Dos pesos
- $5: Cinco pesos
- $10: Diez pesos
💸 Ekonomik Gerçekler
Arjantin Ekonomisinin Özellikleri:
- Inflación: Yüksek enflasyon
- Devaluación: Peso'nun değer kaybı
- Cambio: Döviz kuru
- Cotización: Günlük kur
- Dólar oficial: Resmi dolar kuru
- Dólar blue: Karaborsadaki dolar kuru
🏪 Para ile İlgili İfadeler
Fiyat Sorma:
- "¿Cuánto cuesta?" (Ne kadar?)
- "¿Cuánto está?" (Kaça?)
- "¿A cuánto está el dólar?" (Dolar kaça?)
- "¿Está caro, no?" (Pahalı, değil mi?)
Para Miktarları:
- "No tengo plata" (Param yok)
- "Está sin un peso" (Meteliksiz)
- "Cuesta un dineral" (Çok pahalı)
- "Sale dos mangos" (Çok ucuz - slang)
Ödeme Şekilleri:
- "¿Efectivo o tarjeta?" (Nakit mi kart mı?)
- "¿Aceptan mercado pago?" (Mercado Pago kabul ediyorlar mı?)
- "¿Puedo pagar en cuotas?" (Taksitle ödeyebilir miyim?)
- "¿Hay descuento por efectivo?" (Nakit için indirim var mı?)
🇦🇷 Buenos Aires Para Kültürü
Günlük Kullanım:
- Propina: Bahşiş (%10 civarı)
- Vuelto: Para üstü
- Cambio: Bozukluk/para üstü
- Billetera: Cüzdan
Modern Ödeme Sistemleri:
- Mercado Pago: En popüler dijital ödeme
- Transferencia: Banka havalesi
- Débito: Banka kartı
- Crédito: Kredi kartı
- QR code: QR kod ile ödeme
Para Sorunu İfadeleri:
- "No hay cambio" (Bozuk para yok)
- "¿Tenés cambio de mil?" (Bin peso'nun bozuğu var mı?)
- "No acepto billetes grandes" (Büyük banknotları kabul etmiyorum)
- "Redondeo para arriba/abajo" (Yuvarlıyorum)
🛍️ 18.2. Mağazalarda Alışveriş
Buenos Aires'teki alışveriş deneyimi ve mağaza kültürü.
🏬 Mağaza Türleri
SHOPPING CENTERS (AVM'ler):
- Shopping Abasto: Büyük AVM
- Palermo Soho: Butik mağazalar
- Shopping Alcorta: Lüks AVM
- Alto Palermo: Orta segment AVM
MAĞAZA TİPLERİ:
- Supermercado: Süpermarket
- Farmacia: Eczane
- Librería: Kırtasiye/Kitapçı
- Zapatería: Ayakkabı mağazası
- Ropa: Kıyafet mağazası
- Carnicería: Kasap
🛒 Alışveriş İfadeleri
Mağazaya Girişte:
- "¿Puedo mirar?" (Bakabilir miyim?)
- "Estoy solo mirando" (Sadece bakıyorum)
- "¿Me ayuda?" (Yardım eder misiniz?)
- "¿Dónde está la sección de...?" (...bölümü nerede?)
Ürün Sorma:
- "¿Tienen esto en otro color?" (Bunun başka rengi var mı?)
- "¿Hay en talle M?" (M beden var mı?)
- "¿Cuánto sale?" (Ne kadar?)
- "¿Está en oferta?" (İndirimde mi?)
Deneme ve Karar:
- "¿Puedo probármelo?" (Deneyebilir miyim?)
- "¿Dónde está el probador?" (Deneme kabini nerede?)
- "Me queda grande/chico" (Büyük/küçük geliyor)
- "Me gusta, lo llevo" (Beğendim, alıyorum)
🎯 Popüler Alışveriş Bölgeleri
FLORIDA STREET:
- Peatonal Florida: Yayalı cadde
- Galerías: Alışveriş pasajları
- Precios populares: Uygun fiyatlar
- Turistas: Turist bölgesi
PALERMO:
- Palermo Soho: Trendy mağazalar
- Palermo Hollywood: Yeni markalar
- Ferias: Hafta sonu pazarları
- Diseñadores locales: Yerel tasarımcılar
CALLE CORRIENTES:
- Librerías: Kitapçılar
- Disquerías: Müzik mağazaları
- Artículos de tango: Tango eşyaları
🏪 Çalışma Saatleri
HORARIOS TÍPICOS:
- Lunes a viernes: 9:00-20:00
- Sábados: 9:00-19:00
- Domingos: 10:00-18:00 (bazı yerler kapalı)
- Feriados: Tatil günleri (çoğu yer kapalı)
SIESTA TIME:
- 13:00-16:00: Bazı küçük mağazalar kapalı
- Shopping centers: Genelde açık
- Barrios: Mahalle mağazaları kapanabilir
💳 Ödeme Detayları
Ödeme Seçenekleri:
- "¿En cuántas cuotas?" (Kaç taksitte?)
- "Sin interés hasta 6 cuotas" (6 taksit faizsiz)
- "Descuento por efectivo" (Nakit indirimi)
- "Mercado Pago o transferencia" (Dijital ödeme)
Fatura ve Fiş:
- "¿Necesita factura A o B?" (A veya B faturası gerekir mi?)
- "¿Su documento?" (Kimliğiniz?)
- "Ticket o factura?" (Fiş mi fatura mı?)
🤝 18.3. Pazarlık Etme
Arjantin'de pazarlık kültürü ve teknikleri.
🎪 Pazarlık Yapılabilen Yerler
FERIAS (Pazarlar):
- Feria de San Telmo: Antika pazarı
- Feria de Mataderos: Halk pazarı
- Feria de Belgrano: Mahalle pazarı
- Ferias americanas: İkinci el pazarları
DİĞER YERLER:
- Mercados: Halk pazarları
- Vendedores ambulantes: Seyyar satıcılar
- Garage sales: Garaj satışları
- Once: Toptan satış bölgesi
💬 Pazarlık İfadeleri
Fiyat Öğrenme:
- "¿Cuál es el último precio?" (Son fiyatın ne?)
- "¿No me hace un descuento?" (Bana indirim yapmaz mısın?)
- "¿Está fijo el precio?" (Fiyat sabit mi?)
- "¿Cuánto es lo menos?" (En az ne kadar?)
Teklifler:
- "¿Me lo deja a...?" (...'ye bırakır mısın?)
- "¿Qué tal si le pago...?" (Eğer ödersem nasıl olur?)
- "Le ofrezco..." (Size teklif ediyorum...)
- "¿No puede bajar un poco?" (Biraz düşüremez misin?)
Pazarlık Sürecı:
- "Está muy caro" (Çok pahalı)
- "No me alcanza" (Param yetmiyor)
- "Pensaba en algo más barato" (Daha ucuz bir şey düşünüyordum)
- "En otro lado está más barato" (Başka yerde daha ucuz)
🎨 Pazarlık Stratejileri
Etkili Teknikler:
- Sympathy: Sempati kurma
- Bulk buying: Toplu alım
- Cash payment: Nakit ödeme
- Walking away: Uzaklaşma taktiği
Kullanışlı Cümleler:
- "Si me llevo dos, ¿me hace precio?" (İkisini alırsam fiyat yaparsın?)
- "Pago en efectivo" (Nakit ödüyorum)
- "Es para un regalo" (Hediye için)
- "Soy cliente frecuente" (Sürekli müşteriyim)
🚫 Pazarlık Yapılmayan Yerler
Sabit Fiyatlı Yerler:
- Supermercados: Süpermarketler
- Shopping centers: AVM'ler
- Farmacias: Eczaneler
- Cadenas: Zincir mağazalar
- Cines: Sinemalar
🇦🇷 Pazarlık Kültürü
Buenos Aires'te Pazarlık:
- Turista zones: Turist bölgelerinde daha yaygın
- Barrios: Mahalle pazarlarında normal
- Respect: Saygılı davranma önemli
- Humor: Espri yapmak işe yarar
Pazarlık Limitleri:
- %10-20: Makul indirim oranı
- Reasonable: Mantıklı teklifler yapma
- Don't insult: Aşağılayıcı olmama
- Know when to stop: Ne zaman durulacağını bilme
👕 18.4. Kıyafet ve Beden
Arjantin'de kıyafet alışverişi ve beden sistemleri.
👔 Kıyafet Türleri
ERKEK GİYSİLERİ:
- Camisa: Gömlek
- Pantalón: Pantolon
- Jean: Kot pantolon
- Remera: Tişört
- Sweater: Kazak
- Campera: Ceket
- Traje: Takım elbise
KADIN GİYSİLERİ:
- Blusa: Bluz
- Falda: Etek
- Vestido: Elbise
- Calza: Tayt/Külotlu çorap
- Pollera: Etek (Arjantin terimi)
- Tapado: Kaban
AYAKKABI:
- Zapatos: Ayakkabı
- Zapatillas: Spor ayakkabı
- Botas: Bot
- Sandalias: Sandalet
- Ojotas: Terlik (Arjantin terimi)
📏 Beden Sistemleri
KADIN BEDENLERİ:
- 36: XS
- 38: S
- 40: M
- 42: L
- 44: XL
- 46: XXL
ERKEK BEDENLERİ:
- 38: XS
- 40: S
- 42: M
- 44: L
- 46: XL
- 48: XXL
AYAKKABI BEDENLERİ:
- 35-45: Standart aralık
- Medio punto: Yarım numara
- Número argentino: Arjantin numarası (biraz farklı)
🛍️ Kıyafet Alışverişi Konuşmaları
Beden Sorma:
- "¿Qué talle usa?" (Hangi beden kullanıyorsun?)
- "Uso talle 40" (40 beden kullanıyorum)
- "¿Tienen en talle grande?" (Büyük beden var mı?)
- "¿Este talle cuál es?" (Bu hangi beden?)
Deneme:
- "¿Dónde puedo probarme esto?" (Bunu nerede deneyebilirim?)
- "Me queda perfecto" (Tam oldu)
- "Me aprieta un poco" (Biraz sıkıyor)
- "Me queda largo/corto" (Uzun/kısa geliyor)
Renk ve Stil:
- "¿Tienen en otro color?" (Başka renkte var mı?)
- "Me gusta este estilo" (Bu stili beğendim)
- "¿Cómo me queda?" (Nasıl duruyor?)
- "No me convence" (Tam ikna olmadım)
🎨 Renkler ve Desenler
COLORES BÁSICOS:
- Negro: Siyah
- Blanco: Beyaz
- Azul: Mavi
- Rojo: Kırmızı
- Verde: Yeşil
- Amarillo: Sarı
- Rosa: Pembe
- Violeta: Mor
PATRONES:
- A rayas: Çizgili
- A cuadros: Kareli
- A lunares: Puantiyeli
- Estampado: Desenli
- Liso: Düz
💰 Kıyafet Fiyatları
Fiyat Kategorileri:
- Baratos: Ucuz (Once, Avellaneda)
- Medios: Orta (shopping centers)
- Caros: Pahalı (Palermo, Recoleta)
- De marca: Markalı (importados)
Alışveriş Taktikleri:
- "¿Hay oferta?" (İndirim var mı?)
- "¿Cuándo son las rebajas?" (İndirimler ne zaman?)
- "¿Este precio es final?" (Bu fiyat son mu?)
- "¿No me hace un descuento?" (Indirim yapmaz mısın?)
💳 18.5. Fiyat Sorma ve Ödeme
Modern Arjantin'de ödeme sistemleri ve fiyat görüşmeleri.
💸 Fiyat Sorma Yolları
TEMEL SORULAR:
- "¿Cuánto cuesta?" (Ne kadar?)
- "¿Cuánto vale?" (Değeri ne kadar?)
- "¿A cuánto está?" (Kaça?)
- "¿Cuál es el precio?" (Fiyatı nedir?)
DETAYLI SORULAR:
- "¿Cuánto sale todo junto?" (Hepsi birlikte ne kadar?)
- "¿Hay descuento por cantidad?" (Miktar indirimi var mı?)
- "¿El precio incluye IVA?" (Fiyat KDV dahil mi?)
- "¿Cuánto sin la caja?" (Kutusu olmadan ne kadar?)
💳 Ödeme Sistemleri
EFECTIVO (Nakit):
- Billetes: Kağıt para
- Monedas: Bozuk para
- Cambio: Para üstü
- Descuento: Nakit indirimi (%10-15)
TARJETAS (Kartlar):
- Débito: Banka kartı
- Crédito: Kredi kartı
- 1 pago: Tek çekim
- Cuotas: Taksitler (3, 6, 12, 18)
DIGITAL PAYMENTS:
- Mercado Pago: En popüler uygulama
- Transferencia bancaria: Banka havalesi
- QR code: QR kod ödemeleri
- Billetera virtual: Dijital cüzdan
📱 Modern Ödeme Uygulamaları
MERCADO PAGO:
- QR Code: QR kod ile ödeme
- Link de pago: Ödeme linki
- Transferencias: Para transferi
- Descuentos: Uygulamaya özel indirimler
Kullanım Cümleleri:
- "¿Acepta Mercado Pago?" (Mercado Pago kabul ediyor musunuz?)
- "Te paso mi CVU" (CVU'mu gönderiyorum)
- "¿Podés mandar el link?" (Link gönderebilir misin?)
- "Ya te transferí" (Havale yaptım)
🧾 Fatura ve Fiş İşlemleri
FACTURA TIPOS:
- Ticket: Normal fiş
- Factura A: İşletme için fatura
- Factura B: Kişisel fatura
- Factura C: Basit fatura
Gerekli Bilgiler:
- "¿Su CUIT?" (Vergi numaranız?)
- "¿Razón social?" (Şirket adı?)
- "¿Su documento?" (Kimlik numaranız?)
- "¿Factura o ticket?" (Fatura mı fiş mi?)
🛒 Alışveriş Senaryoları
SÜPERMARKET:
- "¿Aceptan tarjeta?" (Kart kabul ediyorlar mı?)
- "¿Hay descuento con efectivo?" (Nakit ile indirim var mı?)
- "¿Puedo pagar con dos tarjetas?" (İki kartla ödeyebilir miyim?)
- "Córteme 200 gramos de jamón" (200 gram jambon kesin)
ROPA STORE:
- "¿En cuántas cuotas puedo pagar?" (Kaç taksitle ödeyebilirim?)
- "¿Sin interés?" (Faizsiz mi?)
- "¿Hay plan gobierno?" (Devlet planı var mı?)
- "¿Aceptan tarjeta de otro banco?" (Başka banka kartı kabul ediyorlar mı?)
🇦🇷 Buenos Aires Ödeme Kültürü
Önemli Detaylar:
- Propina: Restoranlar ve barlar için %10
- Cuotas sin interés: Faizsiz taksitler çok yaygın
- Efectivo preferido: Küçük işletmeler nakit tercih eder
- Mercado Pago everywhere: Her yerde kabul ediliyor
Kültürel İpuçları:
- Patience: Ödeme işlemleri zaman alabilir
- Multiple options: Birçok ödeme seçeneği sunarlar
- Ask for discounts: İndirim sormayı unutma
- Keep change: Bozuk para istenmeyebilir
Ekonomik Gerçekler:
- Inflation: Fiyatlar hızla değişebilir
- Exchange rates: Döviz kurları önemli
- Cash is king: Nakit hâlâ kral
- Government plans: Devlet destekli ödeme planları
💡 Alışveriş İpuçları
Para Biriktirme:
- Ferias: Pazarlar daha ucuz
- Outlets: İndirimli mağazalar
- Temporadas: Sezon sonu indirimleri
- Promociones: Özel kampanyalar
Güvenlik:
- Don't flash cash: Fazla nakit gösterme
- Use cards: Mümkün olduğunca kart kullan
- Be aware: Çevreye dikkat et
- Popular areas: Kalabalık yerlerde alışveriş yap