Bölüm 17: Yiyecek ve İçecek
Arjantin İspanyolcası A2 Seviyesi
🎯 BÖLÜM HEDEFLERİ
Bu bölümü tamamladıktan sonra:
- ✅ Arjantin mutfağının temel kelimelerini öğreneceksin
- ✅ Restoranda rahatça sipariş verebileceksin
- ✅ Asado kültürünü ve kelimelerini anlayacaksın
- ✅ Mate kültürünü ve terimlerini kavrayacaksın
- ✅ Basit yemek tarifleri anlatabileceksin
- ✅ Porteño yemek alışkanlıklarını tanıyacaksın
🍽️ 17.1. Arjantin Mutfağı Temel Kelimeleri
Arjantin mutfağının vazgeçilmez yiyecek ve içecekleri.
🥩 Et ve Et Ürünleri
CARNE (Et):
- Bife: Biftek, dana eti
- Asado: Izgara et, BBQ
- Chorizo: Arjantin sosisi
- Morcilla: Kan sosisi
- Parrilla: Izgara, et restoranı
- Milanesa: Schnitzel tarzı kızarmış et
Et Çeşitleri:
- Bife de chorizo: T-bone steak
- Ojo de bife: Ribeye steak
- Cuadril: But eti
- Entraña: Diafram eti
- Vacío: Karın eti
- Costillas: Kaburga
Pişirme Dereceleri:
- Vuelta y vuelta: Çok az pişmiş
- Jugoso: Az pişmiş (rare)
- A punto: Orta pişmiş (medium)
- Bien cocido: İyi pişmiş (well done)
🥟 Arjantin Spesiyalleri
EMPANADAS:
- Empanada de carne: Etli empanada
- Empanada de pollo: Tavuklu empanada
- Empanada de jamón y queso: Jambonlu peynirli
- Empanada de humita: Mısırlı empanada
- Empanada frita: Kızarmış empanada
- Empanada al horno: Fırında empanada
DİĞER ÖZEL YEMEKLER:
- Locro: Geleneksel çorba
- Humita: Mısır lapası
- Tamales: Mısır unu sarması
- Provoleta: Izgara provolone peyniri
- Choripán: Chorizo sandviç
- Bondiola: Domuz boynu eti
🧀 Süt Ürünleri
QUESOS (Peynirler):
- Queso cremoso: Kremsi peynir
- Queso de rallar: Rendelenmiş peynir
- Queso de máquina: Makine peyniri
- Provolone: Provolone peyniri
- Roquefort: Rokfor peyniri
SÜT ÜRÜNLERİ:
- Leche: Süt
- Manteca: Tereyağı
- Crema: Krema
- Dulce de leche: Süt reçeli (çok önemli!)
🍞 Ekmek ve Hamur İşleri
PAN (Ekmek):
- Pan francés: Fransız ekmeği
- Medialunas: Kruvasan
- Facturas: Çörek çeşitleri
- Vigilantes: Peynirli tatlı
- Bizcochos: Bisküvi
- Tostadas: Kızarmış ekmek
🇦🇷 Buenos Aires Örnekleri
Parrilla Konuşmaları:
- "¿Cómo querés la carne?" (Eti nasıl istersin?)
- "Para mí, jugoso" (Benim için az pişmiş)
- "¿Probaste el bife de chorizo?" (T-bone steak denedin mi?)
- "La entraña está buenísima" (Diafram eti çok güzel)
Empanada Sipariş:
- "Quiero media docena de empanadas" (Yarım düzine empanada istiyorum)
- "¿Tenés de carne cortada a cuchillo?" (Bıçakla kesilmiş etli var mı?)
- "¿Fritas o al horno?" (Kızarmış mı fırında mı?)
Dulce de Leche Sevgisi:
- "Todo con dulce de leche" (Her şey dulce de leche ile)
- "¿Tenés alfajores?" (Alfajor var mı?)
- "El dulce de leche argentino es el mejor del mundo" (Arjantin dulce de leche'si dünyanın en iyisi)
🍽️ 17.2. Restoranda Sipariş Verme
Arjantin restoranlarında nasıl sipariş vereceğin ve ne söyleyeceğin.
🚪 Restorana Giriş
İlk Girişte:
- "¿Tienen mesa para dos?" (İki kişilik masa var mı?)
- "¿Hay que esperar?" (Beklemek gerekiyor mu?)
- "¿Pueden ser en la terraza?" (Terasta olabilir mi?)
- "Somos cuatro personas" (Dört kişiyiz)
Masa Seçimi:
- "¿Podemos sentarnos acá?" (Burada oturabilir miyiz?)
- "Preferimos adentro" (İçeriyi tercih ediyoruz)
- "Mejor afuera" (Dışarısı daha iyi)
- "¿Hay aire acondicionado?" (Klima var mı?)
📋 Menü ve Sipariş
Menü İsterken:
- "¿Nos trae la carta?" (Menüyü getirir misiniz?)
- "¿Cuál es la especialidad de la casa?" (Evin spesiyali nedir?)
- "¿Qué nos recomendás?" (Ne önerirsin?)
- "¿Hay menú del día?" (Günün menüsü var mı?)
Sipariş Verirken:
- "Para arrancar, unas empanadas" (Başlamak için biraz empanada)
- "De entrada, provoleta" (Başlangıç olarak provoleta)
- "De plato principal, bife de chorizo" (Ana yemek olarak T-bone steak)
- "¿Cómo viene la milanesa?" (Milanesa nasıl geliyor?)
Et Sipariş Detayları:
- "El bife, jugoso" (Biftek az pişmiş)
- "¿Viene con papas?" (Patates ile mi geliyor?)
- "¿Las papas son fritas o al horno?" (Patatesler kızarmış mı fırında mı?)
- "Sin ensalada, por favor" (Salata olmadan lütfen)
🍷 İçecek Sipariş
İçecekler:
- "Para tomar, agua con gas" (İçmek için gazlı su)
- "Una gaseosa" (Bir gazoz)
- "¿Tienen vino de la casa?" (Ev şarabı var mı?)
- "Un chopp bien frío" (Bir bira soğuk olsun)
Arjantin İçecekleri:
- "Un fernet con coca" (Fernet Coca)
- "¿Hay agua saborizada?" (Aromalı su var mı?)
- "Agua sin gas" (Gazlı olmayan su)
- "Una botella de agua" (Bir şişe su)
💰 Hesap ve Ödeme
Hesap İsterken:
- "¿Nos trae la cuenta?" (Hesabı getirir misiniz?)
- "Queremos pagar" (Ödeme yapmak istiyoruz)
- "¿Podemos pagar con tarjeta?" (Kartla ödeyebilir miyiz?)
- "¿Aceptan efectivo?" (Nakit kabul ediyorlar mı?)
Hesap Kontrolü:
- "¿Está incluido el servicio?" (Servis dahil mi?)
- "¿Cuánto es el cubierto?" (Tabak ücreti ne kadar?)
- "¿Podemos dividir la cuenta?" (Hesabı bölebilir miyiz?)
🇦🇷 Porteño Restoran Kültürü
Yemek Saatleri:
- Almuerzo: 12:00-15:00 (Öğle yemeği)
- Merienda: 17:00-19:00 (İkindi çayı)
- Cena: 21:00-24:00 (Akşam yemeği)
Restoran Tipleri:
- Parrilla: Et restoranı
- Pizzería: Pizza yeri
- Confitería: Kafe-pastane
- Bodegón: Geleneksel restoran
- Tenedor libre: Açık büfe
Önemli İfadeler:
- "¿Está bueno?" (İyi mi?)
- "Está riquísimo" (Çok lezzetli)
- "No me gusta nada" (Hiç beğenmedim)
- "Está un poco salado" (Biraz tuzlu)
🔥 17.3. Asado Kültürü
Arjantin'in en önemli kültürel geleneği: Asado.
🏠 Asado Nedir?
Tanım: Asado sadece bir yemek değil, bir sosyal etkinliktir. Arkadaşlar ve aile bir araya gelir, et ızgara yapılır ve saatlerce sohbet edilir.
Asado'nun Önemi:
- Pazar günleri: En popüler asado günü
- Aile birlikteliği: Tüm aile toplanır
- Erkek işi: Geleneksel olarak erkekler yapar
- Sosyal etkinlik: Sadece yemek değil, sosyalleşme
👨🍳 Asador ve Ekipmanlar
ASADOR (Ustasının adı): Asado yapan kişiye "asador" denir. Bu önemli bir rol ve sorumluluğur.
Ekipmanlar:
- Parrilla: Izgara
- Carbón: Kömür
- Pinzas: Maşa
- Cuchillo: Bıçak
- Tabla: Tahta
- Sal gruesa: Kalın tuz
🥩 Asado Etleri
Ana Etler:
- Chorizo: Sosisler (ilk pişen)
- Morcilla: Kan sosisi
- Entraña: En popüler et
- Vacío: Karın eti
- Costillas: Kaburga
- Bife de chorizo: T-bone
Pişirme Sırası:
- Chorizo ve morcilla (hızlı pişer)
- Costillas (uzun sürer)
- Vacío ve entraña
- Bife çeşitleri
Yan Yemekler:
- Ensalada mixta: Karışık salata
- Papa asada: Patates kızartması
- Chimichurri: Özel sos
- Pan: Ekmek
🍃 Chimichurri Sosу
Malzemeler:
- Perejil: Maydanoz
- Ajo: Sarımsak
- Aceite: Zeytinyağı
- Vinagre: Sirke
- Sal: Tuz
- Pimienta: Karabiber
🍷 Asado İçecekleri
Geleneksel İçecekler:
- Vino tinto: Kırmızı şarap (en popüler)
- Fernet con coca: Fernet Coca
- Cerveza: Bira (sıcak günlerde)
- Agua: Su
💬 Asado Konuşmaları
Asado Hazırlığı:
- "¿Hacemos un asado el domingo?" (Pazar asado yapalım mı?)
- "Yo me encargo de la carne" (Etten ben sorumluyum)
- "¿Quién hace fuego?" (Kim ateş yakacak?)
- "Falta carbón" (Kömür eksik)
Pişirme Sırasında:
- "¿Cómo está la entraña?" (Diafram eti nasıl?)
- "Falta un poquito más" (Biraz daha eksik)
- "Ya está lista" (Artık hazır)
- "¿Le ponés chimichurri?" (Chimichurri koyuyor musun?)
Yemek Sırasında:
- "Está en su punto" (Tam kıvamında)
- "El vacío está espectacular" (Karın eti muhteşem)
- "¿Querés más?" (Daha ister misin?)
- "Ya no puedo más" (Artık daha yiyemem)
🇦🇷 Asado Kuralları
Unwritten Rules:
- Asador'a karışılmaz: Usta rahat bırakılır
- Sabır: Acele edilmez, ateş kontrollü olmalı
- Chimichurri: Her asadoda mutlaka olmalı
- Sobremesa: Yemek sonrası sohbet çok önemli
🧉 17.4. Mate Kültürü ve Kelimeleri
Arjantin'in ulusal içeceği mate ve onun etrafında oluşan kültür.
🌿 Mate Nedir?
Tanım: Mate, yerba mate bitkisinin yapraklarından yapılan geleneksel bir içecektir. Özel bir kap ve bombilla (pipet) ile içilir.
Kültürel Önemi:
- Sosyal aktivite: Paylaşılan içecek
- Günlük rutin: Sabahtan akşama kadar
- Arkadaşlık sembolü: Beraber mate içmek dostluk işareti
- Arjantin kimliği: Ulusal simge
🥤 Mate Ekipmanları
MATE (Kap):
- Mate de calabaza: Kabaktan yapılmış (geleneksel)
- Mate de madera: Ahşap mate
- Mate de vidrio: Cam mate (modern)
- Mate de acero: Çelik mate
BOMBILLA:
- Bombilla de metal: Metal pipet
- Bombilla de plata: Gümüş pipet (lüks)
- Pico: Pipet ucu
- Filtro: Alt kısmındaki süzgeç
Diğer Malzemeler:
- Yerba mate: Mate bitkisi
- Termo: Termos (sıcak su için)
- Azúcar: Şeker (tercihen)
☕ Mate Hazırlama
CebAR (Mate hazırlamak):
- Yerba mate koyma
- Temperatura kontrol (70-80°C)
- Bombilla yerleştirme
- Agua ekleme
- Cebar (hazırlamak/servis etmek)
Sıcaklık Dereceleri:
- Agua fría: Soğuk su (tereré)
- Agua tibia: Ilık su
- Agua caliente: Sıcak su (ideal)
- Agua hirviendo: Kaynar su (yapılmaz!)
👥 Mate İçme Adabı
Sosyal Kurallar:
- Ronda: Sırayla içme
- Cebador/a: Mate hazırlayan kişi
- Gracias: "Teşekkür" demek istemediğin anlamına gelir
- No tocar la bombilla: Pipetikarıştırmayın
Mate Çeşitleri:
- Mate amargo: Şekersiz (geleneksel)
- Mate dulce: Şekerli
- Mate con yuyos: Otlu mate
- Tereré: Soğuk mate (Paraguay etkisi)
💬 Mate Konuşmaları
Mate Teklifi:
- "¿Tomamos unos mates?" (Biraz mate içelim mi?)
- "¿Querés mate?" (Mate ister misin?)
- "Yo cebo" (Ben hazırlarım)
- "¿Dulce o amargo?" (Şekerli mi şekersiz mi?)
Mate İçerken:
- "Está buenísimo" (Çok güzel)
- "Está lavado" (Tadı gitmiş)
- "Falta azúcar" (Şeker eksik)
- "El agua está muy caliente" (Su çok sıcak)
Mate Reddetme:
- "Gracias" (Artık istemiyorum - Teşekkür)
- "Basta por ahora" (Şimdilik yeter)
- "No tomo mate" (Mate içmiyorum)
🇦🇷 Mate'nin Buenos Aires'teki Yeri
Günlük Hayatta:
- Trabajo: İş yerinde mate molası
- Universidad: Üniversitede arkadaşlarla
- Plaza: Parklarda mate içenler
- Casa: Evde aile ile
Mate ve Sosyal Sınıf:
- Todos toman mate: Herkes mate içer
- Sin distinción: Sosyal sınıf fark etmez
- Unión social: Toplumsal birleştirici
- Identidad argentina: Arjantin kimliğinin parçası
Mate Sözcükleri:
- Matear: Mate içmek
- Matero/a: Mate seven kişi
- Mate cocido: Poşet mate (daha pratik)
- Yerbatero: Yerba satan kişi
👩🍳 17.5. Yemek Tarifleri Anlatma
Basit Arjantin yemeklerinin tariflerini nasıl anlatacağın.
📝 Tarif Anlatma Kalıpları
Başlangıç:
- "Para hacer..." (... yapmak için)
- "Los ingredientes son..." (Malzemeler şunlar)
- "Necesitás..." (... gerekiyor)
- "Primero..." (İlk önce)
İşlem Sırası:
- "Después..." (Sonra)
- "Luego..." (Daha sonra)
- "Mientras tanto..." (Bu arada)
- "Al final..." (En sonunda)
Pişirme Terimleri:
- Freír: Kızartmak
- Hervir: Kaynatmak
- Cocinar: Pişirmek
- Hornear: Fırında pişirmek
- Asar: Izgara yapmak
🥟 Empanada Tarifi
Malzemeler:
- "Masa para empanadas" (Empanada hamuru)
- "Carne picada" (Kıyma)
- "Cebolla" (Soğan)
- "Huevo duro" (Katı yumurta)
- "Aceitunas" (Zeytin)
- "Comino" (Kimyon)
Hazırlanışı:
- "Dorás la cebolla" (Soğanı kavururun)
- "Agregás la carne" (Eti ekliyorsun)
- "Condimentás con sal y comino" (Tuz ve kimyonla baharatlandırıyorsun)
- "Dejás enfriar" (Soğumaya bırakıyorsun)
- "Ponés el relleno" (İç harcı koyuyorsun)
- "Cerrás la empanada" (Empanadayı kapatıyorsun)
- "Horneás 20 minutos" (20 dakika fırınlıyorsun)
🧉 Mate Cebado Tarifi
Nasıl Yapılır:
- "Ponés yerba en el mate hasta 3/4" (Mate'ye 3/4 oranında yerba koyuyorsun)
- "Tapás y sacudís" (Kapatıp sallıyorsun)
- "Inclinás el mate" (Mate'yi eğiyorsun)
- "Mojás con agua fría" (Soğuk su ile ıslatıyorsun)
- "Metés la bombilla" (Bombilla'yı sokuyorsun)
- "Cebás con agua caliente" (Sıcak su ile dolduruyorsun)
🥩 Milanesa Tarifi
Malzemeler:
- "Nalga (bifes)" (But eti - biftek)
- "Pan rallado" (Galeta unu)
- "Huevo" (Yumurta)
- "Ajo" (Sarımsak)
- "Perejil" (Maydanoz)
Hazırlanışı:
- "Aplastás la carne" (Eti döverek inceliyorsun)
- "Pasás por huevo batido" (Çırpılmış yumurtadan geçiriyorsun)
- "Empanás con pan rallado" (Galeta unu ile kaplıyorsun)
- "Freís en aceite caliente" (Sıcak yağda kızartıyorsun)
- "Servís con papas fritas" (Patates kızartmasıyla servis ediyorsun)
🍰 Alfajor Tarifi
Malzemeler:
- "Maicena" (Mısır nişastası)
- "Harina" (Un)
- "Manteca" (Tereyağı)
- "Dulce de leche" (Süt reçeli)
- "Coco rallado" (Hindistan cevizi)
Hazırlanışı:
- "Mezclás los ingredientes secos" (Kuru malzemeleri karıştırıyorsun)
- "Agregás la manteca" (Tereyağını ekliyorsun)
- "Formás la masa" (Hamuru şekillendiriyorsun)
- "Cortás círculos" (Daireler kesiyorsun)
- "Horneás hasta que estén dorados" (Altın sarısı olana kadar fırınlıyorsun)
- "Rellenás con dulce de leche" (Dulce de leche ile dolduruyorsun)
- "Pasás por coco" (Hindistan cevizinden geçiriyorsun)
💬 Mutfakta Konuşma
Yardım İsterken:
- "¿Me ayudás a cocinar?" (Yemek yapmada yardım eder misin?)
- "¿Podés picar la cebolla?" (Soğanı doğrayabilir misin?)
- "¿Prendés el horno?" (Fırını açar mısın?)
Tarif Sorma:
- "¿Cómo se hace la empanada?" (Empanada nasıl yapılır?)
- "¿Cuál es el secreto?" (Sırrı nedir?)
- "¿Cuánto tiempo al horno?" (Fırında ne kadar süre?)
Yemek Hakkında Yorum:
- "Te quedó riquísimo" (Çok lezzetli olmuş)
- "Está un poco salado" (Biraz tuzlu)
- "¿Le falta algo?" (Bir şey eksik mi?)
🇦🇷 Arjantin Mutfak Kültürü
Aile Gelenekleri:
- Abuela'nın tarifleri: Büyükannenin tarifleri en iyisidir
- Domingo de asado: Pazar asado geleneği
- Mate en la cocina: Mutfakta mate içme
- Recetas secretas: Gizli aile tarifleri
Mutfak Terimi Özellikleri:
- "A ojo": Göz kararı (ölçü kullanmadan)
- "Un poquito": Biraz (her şeyin az ölçüsü)
- "Al gusto": Damak tadına göre
- "Como la abuela": Büyükanne gibi (en yüksek övgü)